GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
15:33 Feb 17, 2009 |
Polish to French translations [PRO] Bus/Financial - Finance (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Lucyna Lopez Saez Poland Local time: 22:45 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | Office du Tresor / Bureau Fiscal |
| ||
5 | office fiscal/office des recettes fiscales |
| ||
5 | centre des impôts |
| ||
4 | OFFICE DES IMPÔTS |
|
Office du Tresor / Bureau Fiscal Explanation: Tresor Public to Skarb Państwa |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
office fiscal/office des recettes fiscales Explanation: Wydaje mi się, że terminem, który najwłaściwiej oddaje polski "urząd skarbowy" jest w/w propozycja. Proponowany termin "Office du Tresor" to termin, który odsyła: a) do zakresu znaczeniowego Ministerstwa Skarbu Państwa b) do struktur podległych Ministerstwu Finansów, których funkcje zwiazane są z pokrywaniem zobowiązań ale na pewno nie z poborem podatków. Sugerowane rozwiązanie w postaci "bureau fiscal" odsyła do biura doradcy podatkowego. Podane linki odsyłają do użycia dyskutowanych terminów w kontekście Francji. http://fr.wikipedia.org/wiki/Trésor_public Reference: http://www.societe.com/societe/bureau-fiscal-et-juridique-de... Reference: http://fr.wikipedia.org/wiki/Administration_fiscale |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
OFFICE DES IMPÔTS Explanation: tej formy używa eur-lex Reference: http://eur-lex.europa.eu/Notice.do?mode=dbl&lang=pl&ihmlang=... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
centre des impôts Explanation: We Francji, urząd skarbowy nazywa się Centre des impôts (to tam rozliczam sie z fiskusem - mieszkam we Fr.) Sam budynek urzedu nazywa sie czasami Hôtel des Impôts, ale to raczej w wiekszych miastach. N.B. Decyzje podatkowe wydawane są natomiast przez Centre des Finances Publiques. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.