13:03 Nov 30, 2004 |
Polish to French translations [Non-PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Dasty Luxembourg Local time: 22:16 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | aura conséquence (juridique, matériélle, ...) pour X |
| ||
4 | shall be binding for |
| ||
3 | prend effet |
|
prend effet Explanation: Przypuszczam, ze chodzi o to.... N.p. décision prend effet le ..., lub dès que ...., à la date du.... Wszystko zalezy od calego zdania |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
shall be binding for Explanation: bêdzie wia¿¹ce dla albo: will have effect on ... The dissolution of a company shall have effect on third parties only with effect from its publication in the Trade and Personal Property Credit Register. ... www.jurisint.org/pub/ohada/pres/pres.03.en.html - 29k -------------------------------------------------- Note added at 2 days 1 hr 15 mins (2004-12-02 14:19:21 GMT) -------------------------------------------------- oblige X obligera - ewentualnie Przepraszm nie zauwa¿y³¹m kombinacji:( |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
aura conséquence (juridique, matériélle, ...) pour X Explanation: czesto umowa wiaze (ma skutek na)osoby trzecie, ktore nie sa stronami umowy, np. umowa miedzy zakladami pracy moze wiazac, miec skutek na pracownikow ; umowa sprzedazy budynku mieszkalnego jest ze skutkiem (ma skutek, wiaze) lokatorow - a des conséquences pour X / sur qqch |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.