17:19 Dec 2, 2004 |
Polish to French translations [Non-PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Dasty Luxembourg Local time: 21:35 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | accréditif (= lettre de crédit) confirmé lub irrévocable |
|
accréditif (= lettre de crédit) confirmé lub irrévocable Explanation: operatywna to "effective" lub "efficiente" - ale takiego wyrazenia (accréditif effectif, efficient) nie ma. Istnieje "l'accréditif confirmé" - potwierdzona lub "l'accréditif irrévocable" - nieodwolalna - te dwa wyrazenia pasuja najbardziej do "operatywna akredytywa". |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.