KudoZ home » Polish to French » Marketing / Market Research

dyrektor do spraw internetu i marketingu

French translation: Directeur Internet et Marketing

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
09:18 Jul 1, 2004
Polish to French translations [PRO]
Marketing / Market Research / name of job
Polish term or phrase: dyrektor do spraw internetu i marketingu
sort of job
arciuchp
French translation:Directeur Internet et Marketing
Explanation:
il est devenu Directeur Internet pour l'Europe, gérant le compromis entre les possibilités techniques, les besoins de chaque pays et la stratégie
www.scansoft.fr/news/20000623_erwich.asp - 15k
===========
Yann Beys - Directeur Commercial et Marketing Télécharger
.jpg. ...
www.numericable.fr/page.php?P=data/ espace_presse/phototheque/ - 38
Selected response from:

Maciej Andrzejczak
Poland
Local time: 16:43
Grading comment
thanks
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +1Directeur Internet et Marketing
Maciej Andrzejczak
3Directeur Chargé des projets d'Internet et d' études Marketing
Ossetta


  

Answers


24 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
Directeur Internet et Marketing


Explanation:
il est devenu Directeur Internet pour l'Europe, gérant le compromis entre les possibilités techniques, les besoins de chaque pays et la stratégie
www.scansoft.fr/news/20000623_erwich.asp - 15k
===========
Yann Beys - Directeur Commercial et Marketing Télécharger
.jpg. ...
www.numericable.fr/page.php?P=data/ espace_presse/phototheque/ - 38

Maciej Andrzejczak
Poland
Local time: 16:43
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 11
Grading comment
thanks

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ossetta: na wizytówkę OK ale gdybym opisywala stanowisko, albo dawała ogłoszenie to walczyłabym o bardziej francusk± formę
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

37 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Directeur Chargé des projets d'Internet et d' études Marketing


Explanation:
We Francji z tak± kombinacj± siê nie spotka³am
Dyrektor ds marketingu to Directeur Chargé du Marketing lub nawet
Directeur Marketing lub Directeur chargé d?études Marketing
Dyrektor ds Internetu wg mnie najblizszy odpowiednik to Directeur Chargé des projets d'Internet 9lub projets Internet)a moze po prostu Directeur chargé du Marketing et de la Communication???


    Reference: http://www.reedbusiness.fr/fr/emploi/index.php
    solutions.journaldunet.com/ 0306/030627_nominations.shtml
Ossetta
Poland
Local time: 16:43
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Maciej Andrzejczak: na wizytówce, schemacie organizacyjnym i na drzwiach tak by¶ dała?
4 hrs
  -> Na wizytówce Directeur Internet et Marketing pozwoli na zachowanie przestrzeni.... co nie zmienia faktu ze bedzie do bardzo franglais i serce mnie bedzie boleć... ale cóż czasy się zmienaj±
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search