KudoZ home » Polish to French » Religion

rekolekcje

French translation: récollection(s)

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Polish term or phrase:rekolekcje
French translation:récollection(s)
Entered by: Marcelina Haftka
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

22:29 Apr 3, 2007
Polish to French translations [PRO]
Social Sciences - Religion
Polish term or phrase: rekolekcje
Akurat nie mam dostępu do słownika - czy poza "retraite" wszem i wobec podawanym istnieje jakiś inny odpowiednik, którego możnaby użyć w przedwielkanocnym kontekście?
Marcelina Haftka
Poland
Local time: 23:42
recollection (avec un accent aigu sur le e)
Explanation:
eventuellement au pluriel si necessaire - C est plus rare

--------------------------------------------------
Note added at 11 Stunden (2007-04-04 10:18:39 GMT)
--------------------------------------------------

accent aigu sur le 1er e
Selected response from:

jean-philippe hashold
Local time: 23:42
Grading comment
Merci.
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5recollection (avec un accent aigu sur le e)jean-philippe hashold
2exercices spirituels
Agnieszka Zmuda


  

Answers


6 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
exercices spirituels


Explanation:
Druga możliwość, podana w moim słowniku, ale różnicy znaczeniowej względem "retraite" nie czuję za bardzo.
Może "retraite" służy temu, aby oddać się tym "exercices..." Poezję tworzę :)

http://www.msia.org/msia.qry?ID=160&subfile=msia.qry

Agnieszka Zmuda
Poland
Local time: 23:42
Native speaker of: Native in PolishPolish
Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
recollection (avec un accent aigu sur le e)


Explanation:
eventuellement au pluriel si necessaire - C est plus rare

--------------------------------------------------
Note added at 11 Stunden (2007-04-04 10:18:39 GMT)
--------------------------------------------------

accent aigu sur le 1er e

jean-philippe hashold
Local time: 23:42
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in PolishPolish
PRO pts in category: 3
Grading comment
Merci.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search