rekolekcje

French translation: récollection(s)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Polish term or phrase:rekolekcje
French translation:récollection(s)
Entered by: Marcelina Haftka

22:29 Apr 3, 2007
Polish to French translations [PRO]
Social Sciences - Religion
Polish term or phrase: rekolekcje
Akurat nie mam dostępu do słownika - czy poza "retraite" wszem i wobec podawanym istnieje jakiś inny odpowiednik, którego możnaby użyć w przedwielkanocnym kontekście?
Marcelina Haftka
Poland
Local time: 21:56
recollection (avec un accent aigu sur le e)
Explanation:
eventuellement au pluriel si necessaire - C est plus rare

--------------------------------------------------
Note added at 11 Stunden (2007-04-04 10:18:39 GMT)
--------------------------------------------------

accent aigu sur le 1er e
Selected response from:

jean-philippe hashold (X)
Local time: 21:56
Grading comment
Merci.
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5recollection (avec un accent aigu sur le e)
jean-philippe hashold (X)
2exercices spirituels
Agnieszka Zmuda


  

Answers


6 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
exercices spirituels


Explanation:
Druga możliwość, podana w moim słowniku, ale różnicy znaczeniowej względem "retraite" nie czuję za bardzo.
Może "retraite" służy temu, aby oddać się tym "exercices..." Poezję tworzę :)

http://www.msia.org/msia.qry?ID=160&subfile=msia.qry

Agnieszka Zmuda
Poland
Local time: 21:56
Native speaker of: Polish
Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
recollection (avec un accent aigu sur le e)


Explanation:
eventuellement au pluriel si necessaire - C est plus rare

--------------------------------------------------
Note added at 11 Stunden (2007-04-04 10:18:39 GMT)
--------------------------------------------------

accent aigu sur le 1er e

jean-philippe hashold (X)
Local time: 21:56
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in PolishPolish
PRO pts in category: 3
Grading comment
Merci.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search