ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Search the latest questions
Source language:
Target language:
Fields:

More »
Time Language pair
Field
QuestionAskerAnswers
15:56 Nov 7 Polish to German
Electronics / Ele...
Numer zaczepu transformatorow Sylvia Steinweber -
11:22 Nov 7 Polish to German
Certificates, Dip...
postępowanie w w przedmiocie odpowiedzialności zawodowej Danuta Kurzępa 2
09:41 Nov 7 Polish to German
Electronics / Ele...
zabezpieczenie ziemnozwarciowe kierunkowe Sylvia Steinweber 1
13:38 Nov 5 Polish to German
Law (general)
z innego tytułu aea 1
10:15 Nov 5 ^ Postępowanie o udzielenie zamówienia publicznego w trybie przetargu ograniczoneg Keejkej 1
08:56 Nov 5 Polish to German
Transport / Trans...
wychlap Grażyna Piesiak 1
14:20 Nov 3 Polish to German
Law (general)
upadłość likwidacyjna Konkurs remir 1
09:36 Nov 1 Polish to German
Education / Pedag...
świadectwo uzyskania kwalifikacji pedagogicznych do pracy nauczycielskiej Befähigungsnachweis für die Ausübung des Lehrerberufes Q-ba 1
16:33 Oct 31 Polish to German
Accounting
odpis aktualizujący wartość należności Anna Romaniuk -
18:42 Oct 30 Polish to German
General / Convers...
potwierdzam odbiór decyzji ... jolga 2
18:18 Oct 30 Polish to German
Insurance
ubezpieczenie OC posiadaczy pojazdów mechanicznych w ruchu zagranicznym Auslandshaftpflichtversicherung für Fahrzeughalter jolga 1
20:50 Oct 28 Polish to German
Mechanics / Mech ...
spalinowa lokomotywa podwieszana mistrall 1
08:41 Oct 28 Polish to German
Engineering (gene...
spawanie drutem proszkowym CO2 na podkładkę porcelanową Fiolka 2
08:33 Oct 28 ^ spawanie drutem twardym CO2 Fiolka 1
18:30 Oct 25 Polish to German
Social Science, S...
Non-PRO: wstąpienia do obrządku ich bins
Not a translator
-
12:40 Oct 25 Polish to German
Advertising / Pub...
Rozkładówka (not for points) Marcelina J
Not a translator
1
10:00 Oct 24 Polish to German
Law (general)
pracownicze spory zbiorowe kollektive Auseinandersetzung monizonik 1
14:45 Oct 23 Polish to German
Other
Wydział Cywilny Rodzinny Zivilabteilung/ Zivilkammer für Familiensachen Keejkej 1
14:29 Oct 23 ^ Koszty zastępstwa adwokackiego Anwaltskosten Keejkej 2
14:15 Oct 23 ^ Rodzinny Ośrodek Diagnostyczno-Konsultacyjny Familienzentrum für Diagnostik und Beratung Keejkej 1
15:15 Oct 22 Polish to German
Law: Taxation & C...
technik usług fryzjerskich benia 123 3
12:29 Oct 22 Polish to German
Mechanics / Mech ...
Non-PRO: specjalizacja - układy mikroprocesorowe Mikroprozessor-Systeme Renata Król 1
19:25 Oct 21 Polish to German
Education / Pedag...
pracownia Werkstatt (handwerklicher bereich) / chemisches Labor Alicja Bloemer 1
15:00 Oct 21 Polish to German
Medical (general)
kończyna górna prawa remir 1
10:28 Oct 21 Polish to German
Architecture
zawierucha dziejowa agajan 1
17:03 Oct 20 Polish to German
Chemistry; Chem S...
Roztwór tlenku alkilodimetyloaminy Lösung von Alkyldimethylaminoxid Maciej Andrzejczak 1
19:52 Oct 17 Polish to German
Engineering (gene...
komora dekompresyjna Entlastungskammer renatasz 1
18:22 Oct 16 Polish to German
Energy / Power Ge...
jednostka grafikowa bdasler 1
07:31 Oct 16 Polish to German
Law (general)
opinia użytkowa Anwendungsbewertung Grażyna Piesiak 1
12:31 Oct 15 Polish to German
Cooking / Culinar...
bryzol Sebastian Kruszelnicki 2
11:17 Oct 15 ^ schab Stielkotellet, Karbonade Sebastian Kruszelnicki 2
08:12 Oct 15 Polish to German
Law (general)
Sąd Rejonowy Rayongericht Bettina Rittsteuer 2
07:30 Oct 15 Polish to German
Computers: Hardwa...
przycisk nawigacji www klick 1
07:29 Oct 15 Polish to German
Engineering (gene...
rurociągi technologiczne ze stali węglowych i nierdzewnych technologische Rohrleitungen aus C-Stahl und Edelstahl jniewinska 1
20:26 Oct 13 Polish to German
Electronics / Ele...
świadectwo kwalifikacyjne w zakresie eksploatacji urządzeń elektroenergetycznych jolga 2
11:40 Oct 13 ^ rozruch urządzeń i obiektów elektroenergetycznych Inbetriebnahme der Starkstromgeraeten- u. Anlagen jolga 1
11:37 Oct 13 ^ elektromonter rozruchu Elektromonteur f. Inbetriebnahme jolga 1
18:19 Oct 12 Polish to German
Law: Contract(s)
prawo dochodzenia odszkodowania uzupełniającego Recht auf weitergehenden Schadensersatz Nata3 2
13:03 Oct 12 Polish to German
Medical (general)
Świat Farmacji die Pharmazie-Welt Harald Moelzer (medical-translator) 3
11:47 Oct 12 Polish to German
Electronics / Ele...
zakład wykonawstwa sieci elektrycznych jolga 2
14:13 Oct 11 Polish to German
Environment & Eco...
źródlisko Quellgebiet / Quellsumpf klick 1
20:30 Oct 10 Polish to German
General / Convers...
Do wyboru, do koloru Tech Spell 2
09:54 Oct 9 Polish to German
Engineering: Indu...
rysik laserski babetka 1
08:47 Oct 9 Polish to German
IT (Information T...
zgodność wsteczna rückwärts- kompatibel, Rückwärtskompatibilität gkosinska 2
23:42 Oct 8 Polish to German
Law: Taxation & C...
rejestr sprzedaży i zakupu VAT AgaMagda 0
23:40 Oct 8 ^ ewidencja podatkowa ryczałtu ewidencjonowanego AgaMagda 1
19:56 Oct 8 Polish to German
Chemistry; Chem S...
%wag. Gew.-% klick 1
15:50 Oct 8 Polish to German
Medical: Dentistr...
przęslo mostu Brückenglied marzena szczudlik 2
14:06 Oct 8 Polish to German
Automotive / Cars...
przednia ściana rynny podszybia Lena7 -
14:40 Oct 7 Polish to German
Law (general)
majątkowe prawo autorskie vermögensrechtliche Urheberrechte Nata3 2
More »


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: