ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Polish to German » Accounting

Oplata produktowa

German translation: Produktgebühr


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Polish term or phrase:Oplata produktowa
German translation:Produktgebühr
Entered by: dudzik
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

09:14 Mar 15, 2006
Polish to German translations [PRO]
Bus/Financial - Accounting
Polish term or phrase: Oplata produktowa
Pozycja w sprawozdaniu finansowym:

Oplata produktowa
dudzik
Local time: 16:28
Produktgebühr
Explanation:
Produktgebühr(-en)

Konfidencja proporcjonalna do kontekstu.
Selected response from:

Crannmer
Local time: 16:28
Grading comment
Vielen Dank!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4Listungsgebühr
Grażyna Piesiak
3ProduktabgabeDanuta Polanska
2Produktgebühr
Crannmer


Discussion entries: 1





  

Answers


47 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
Produktgebühr


Explanation:
Produktgebühr(-en)

Konfidencja proporcjonalna do kontekstu.


Crannmer
Local time: 16:28
PRO pts in category: 24
Grading comment
Vielen Dank!
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Listungsgebühr


Explanation:
jesli to ma byc opłata produktowa za tzw. wejscie na listę dostawcow np. w hipermarkecie, sieci itd

Grażyna Piesiak
Local time: 16:28
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Alek Grejner: Hm, no nie wiem, ja w każdym razie zetnkąłem się z pojęciem opłaty produktowej jedynie w kontekście recyclingu (opł. związana z opakownaniami płacona przez producentów), tak więc pozostanę przy "opłata za pozycjonowanie".
79 days
  -> ale też takie znaczenie jak napisałam!!!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Produktabgabe


Explanation:
Art. 16 Abs. 1 Ziff. 19a) KStG

die in Art. 17 Abs. 2 des Gesetzes vom 11. Mai 2001über die Pflichten der Unternehmer bei der Bewirtschaftung einiger Abfälle und über die Produktabgabe und die Lagerungsabgabe…

tlumaczenie ustawy: Jürgen Zwoll, Ekkehard Grube




--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2006-03-15 17:01:47 GMT)
--------------------------------------------------

O odzysku opakowań i innych odpadów mówi ustawa z dnia 11 maja 2001 r. o obowiązkach przedsiębiorców w zakresie gospodarowania niektórymi odpadami oraz o opłacie produktowej i opłacie depozytowej (Dz.U. Nr 63, poz. 639 z późn. zm.).

Zgodnie z nią określona grupa przedsiębiorców, m.in. wytwórcy produktów, przedsiębiorcy, którzy wprowadzają na rynek krajowy w drodze importu lub wewnątrzwspólnotowego nabycia produkty w opakowaniach, niektóre sklepy – zobowiązani są do zapewnienia odzysku, a w szczególności recyklingu odpadów opakowaniowych i poużytkowych.

W razie, gdyby ktos mial watpliwisci o jaka oplate tu chodzi...

Danuta Polanska
Local time: 16:28
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 24
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: