Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Polish to German translations [PRO] Bus/Financial - Accounting | | Polish term or phrase: dotychczasowe umozenie | | es geht um die Bewertung eines Grundstücks / Gebäudes |
| | | Selected response from: Sylwia Lewinska Poland Local time: 16:29
| Grading comment Danke für die Hilfe. Übersetzung war hilfreich; genau passte dann " Abschreibung". Grüsse nach Banino, wo ich mehrmals im Monat bin.
Ervin Gárdosi 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
6 hrs confidence:  peer agreement (net): +1 bisherige Tilgung
Explanation: bez dokładniejszego kontekstu trudno gdybać
| Sylwia Lewinska Poland Local time: 16:29 Native speaker of: Polish PRO pts in category: 4
|
| | Grading comment Danke für die Hilfe. Übersetzung war hilfreich; genau passte dann " Abschreibung". Grüsse nach Banino, wo ich mehrmals im Monat bin.
Ervin Gárdosi |
|
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
Return to KudoZ list
| Changes made by editors |
|---|
| May 29, 2007 - Changes made by Sylwia Lewinska: | | Edited KOG entry | 's old entry - "dotychczasowe umozenie" => "bisherige Tilgung" | | May 26, 2007 - Changes made by Crannmer: | | Level | Non-PRO => PRO |
| |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |