ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Polish to German » Accounting

niskocenne środki trwałe

German translation: geringwertige Wirtschaftsgüter


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Polish term or phrase:niskocenne środki trwałe
German translation:geringwertige Wirtschaftsgüter
Entered by: xALEXx
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

23:40 Mar 18, 2008
Polish to German translations [PRO]
Bus/Financial - Accounting
Polish term or phrase: niskocenne środki trwałe
niskocenne składniki majątku trwałego
xALEXx
Local time: 16:29
geringwertige Wirtschaftsgüter
Explanation:
j.w.
Selected response from:

Fiolka
Local time: 16:29
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2geringwertige WirtschaftsgüterFiolka
4 +1geringwertige SachanlagenMichał Łypaczewski


Discussion entries: 1





  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
geringwertige Sachanlagen


Explanation:
j. w.

Michał Łypaczewski
Local time: 16:29
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Wolfgang Jörissen
7 hrs

neutral  Fiolka: moim zdaniem zbyt dosłownie
10 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
geringwertige Wirtschaftsgüter


Explanation:
j.w.


    Reference: http://de.wikipedia.org/wiki/Geringwertiges_Wirtschaftsgut
Fiolka
Local time: 16:29
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Urszula Kołodziej: zdecydowanie GWG
31 mins
  -> dziękuję

agree  Magdallena
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: