Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Polish to German translations [PRO] Bus/Financial - Accounting | | Polish term or phrase: poziom marży zysku doliczanego do... | Chodzi o transakcje między podmiotami powiązanymi:
"Jedną z metod stosowaną przez organy podatkowe w celu weryfikacji rynkowego charakteru transakcji zawieranych pomiędzy pomiotami powiązanymi jest metoda koszt-plus, badająca poziom marży zysku doliczanego do określonej podstawy kosztowej."
Wiem, że marża zysku to: Gewinnspanne, ale jak tu ładnie rozwinąć "zysku doliczanego do...."? |
| AgiksKudoZ activityQuestions: 1257 ( 4 open) ( 3 without valid answers) ( 60 closed without grading) Answers: 54
| Local time: 16:30
|
| | Höhe der Gewinnspanne, welche der ... Kostengrundlage zugerechnet wird | Explanation: Poziom ist eigentlich Pegel, aber das paßt hier meiner Meinzung nach nicht so toll. Vielleicht finden die Kollegen/innen eine noch bessere Lösung.
-------------------------------------------------- Note added at 2 Stunden (2008-05-29 13:38:18 GMT) --------------------------------------------------
Das Finanzamt interessiert nicht, auf welche Art der Gewinn entsteht, ob durch einen günstigeren (Einkaufs)preis infolge Marge, oder durch höher angesetzten Verkaufspreis. Deswegen glaube ich nicht, dass man hier einen Fehler machen kann. |
| Selected response from:
Peter Kissik Local time: 16:30
| Grading comment Vielen Dank 3 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
22 mins confidence:   Höhe der Gewinnspanne, welche der ... Kostengrundlage zugerechnet wird
Explanation: Poziom ist eigentlich Pegel, aber das paßt hier meiner Meinzung nach nicht so toll. Vielleicht finden die Kollegen/innen eine noch bessere Lösung.
-------------------------------------------------- Note added at 2 Stunden (2008-05-29 13:38:18 GMT) --------------------------------------------------
Das Finanzamt interessiert nicht, auf welche Art der Gewinn entsteht, ob durch einen günstigeren (Einkaufs)preis infolge Marge, oder durch höher angesetzten Verkaufspreis. Deswegen glaube ich nicht, dass man hier einen Fehler machen kann.
| Peter Kissik Local time: 16:30 Native speaker of: German, Slovak PRO pts in category: 3
|
| | | Notes to answerer
Asker: Nie popełni się tu błędu w takim tłumaczeniu, bo właściwie "doliczanego" odnosi się do "zysku", a nie "marży". Nie jest specjalistką w tej dziedzinie, a nie chciałabym czegoś pomylić.
|
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
Voters for reclassification as PRO / non-PRO | Non-PRO (1): Peter Kissik
|
|
Return to KudoZ list
| Changes made by editors |
|---|
| Jul 18, 2008 - Changes made by Peter Kissik: | | Created KOG entry | KudoZ term => KOG term |
| |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |