KudoZ home » Polish to German » Architecture

specjalnosc instalacyjno-inzynieryjna

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
16:37 Sep 22, 2007
This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer

Polish to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Architecture
Polish term or phrase: specjalnosc instalacyjno-inzynieryjna
na pieczatce architekta:
Uprawnienia budowlane do projektowania i kierowania robotami budowlanymi bez ograniczen w specjalnosci instalacyjno-inzynieryjnej

dziekuje,a.
Alicja Butkiewicz-Hübscher
Germany
Local time: 12:19
Advertisement


Summary of answers provided
3unbeschränke Bauvorlageberechtigung
Jarek Kołodziejczyk


Discussion entries: 3





  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
unbeschränke Bauvorlageberechtigung


Explanation:
Było juz podobne zapytanie, w drugą strone: http://www.proz.com/kudoz/1762662



Jarek Kołodziejczyk
Poland
Local time: 12:19
Native speaker of: Native in PolishPolish
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search