KudoZ home » Polish to German » Art/Literary

Ksiestwo Warszawskie

German translation: Herzogtum Warschau

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Polish term or phrase:Ksiestwo Warszawskie
German translation:Herzogtum Warschau
Entered by: Anna Korzeniowska-Bihun
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

19:18 Oct 19, 2002
Polish to German translations [PRO]
Art/Literary
Polish term or phrase: Ksiestwo Warszawskie
Ksiestwo Warszawskie - epoka napoleonska
Anna Korzeniowska-Bihun
Local time: 17:44
Herzogtum Warschau
Explanation:
Tak to wystepuje w literaturze niemieckiej.
Selected response from:

Zbigniew Balawender
Local time: 11:44
Grading comment
Dziekuje bardzo!
Anna
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +1Fürstentum Warschau
Uwe Kirmse
4 +1Herzogtum WarschauZbigniew Balawender


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
Fürstentum Warschau


Explanation:
oder auch Warschauer Fürstentum

--------------------------------------------------
Note added at 2002-10-19 19:38:53 (GMT)
--------------------------------------------------

\"Herzogtum Warschau\" daje ok. 200 trafien wiecej na Guglu niz \"Fürstentum Warschau\", wiec nie wpisze disagree pod odpowiedzia Zb. B.
Niemniej ksiestwo to Fürstentum, przyklad tutaj:

http://pl.wikipedia.com/wiki.cgi?Liechtenstein

Uwe Kirmse
Local time: 17:44
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 286

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Pro Lingua
13 mins
  -> Dzieki, ale agree trzeba bylo dac pietro nizej :-)
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Herzogtum Warschau


Explanation:
Tak to wystepuje w literaturze niemieckiej.



    Reference: http://www.sammlerpoint.de/kataloge/ka0069.htm
    Reference: http://home.t-online.de/home/glee-family/History.html
Zbigniew Balawender
Local time: 11:44
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in pair: 211
Grading comment
Dziekuje bardzo!
Anna

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Uwe Kirmse: Nie znalazlem oryginalnych stron www z tego czasu, ale stosunek ilosci trafien guglowych to 205 : 7 na Twoja korzysc, a wsrod zrodel sa calkiem powazne. Ale patrz tez, co u siebie jeszcze dopisalem.
16 mins
  -> He, he, pytanie bylo o Ks. Warszawskie, a nie Ks. Lichtenstein. Herzog to nie to samo co Fürst. Jest on wyzej w hierarchii, zaraz po krolu - sprawdzilem :-) A szefem KW byl wtedy krol saski Friedrich August III, choc byl Kurfürstem. I gdzie tu logika ?
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search