KudoZ home » Polish to German » Bus/Financial

Wzrost wyniku dzialalnosci bankowej

German translation: Ergebniszuwachs im Bankgeschäft

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
13:57 Aug 23, 2002
Polish to German translations [Non-PRO]
Bus/Financial
Polish term or phrase: Wzrost wyniku dzialalnosci bankowej
W sumie wzrost wyniku dzialalnosci bankowej byl jednak wyzszy od zwiekszenia jej kosztow.
Andrea Hahn
Germany
Local time: 08:10
German translation:Ergebniszuwachs im Bankgeschäft
Explanation:
Letztendlich war der Ergebniszuwachs im Bankgeschäft größer als die Kostensteigerung des Geschäfts.

Auch der Ergebniszuwachs von 10,6 % auf 1,371 Mrd.

Auch im Bankgeschäft gibt es einen Zeitgeist ... 4.272/EUR
310,4 Millionen, die überwiegend auf den deutlichen Ergebniszuwachs ...

Das Bankgeschäft in der Schweiz erreichte dagegen erneut ein Spitzenergebnis und ... EUR.
Bereinigt um Sondereffekte ergab sich ein Ergebniszuwachs von 5,9%. Der ...
Selected response from:

Andrzej Lejman
Local time: 08:10
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement. KudoZ.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2Ergebniszuwachs im Bankgeschäft
Andrzej Lejman


  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
Ergebniszuwachs im Bankgeschäft


Explanation:
Letztendlich war der Ergebniszuwachs im Bankgeschäft größer als die Kostensteigerung des Geschäfts.

Auch der Ergebniszuwachs von 10,6 % auf 1,371 Mrd.

Auch im Bankgeschäft gibt es einen Zeitgeist ... 4.272/EUR
310,4 Millionen, die überwiegend auf den deutlichen Ergebniszuwachs ...

Das Bankgeschäft in der Schweiz erreichte dagegen erneut ein Spitzenergebnis und ... EUR.
Bereinigt um Sondereffekte ergab sich ein Ergebniszuwachs von 5,9%. Der ...


Andrzej Lejman
Local time: 08:10
Native speaker of: Polish
PRO pts in pair: 700
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement. KudoZ.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Zbigniew Balawender: Teraz dopiero (28.8.) dostalem e-maila z tym pytaniem, co nie zmienia faktu, ze odpowiedz Andrzeja jest bardzo trafna. Pozdrawiam, ZB
4 days

agree  Grzegorz Cygan
210 days
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search