Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. Polish to German translations [PRO] Medical - Certificates, Diplomas, Licenses, CVs / etyka | | Polish term or phrase: postępowanie w w przedmiocie odpowiedzialności zawodowej | | do zaświadczenia, wystawionego przez OIL |
| | | Selected response from: Marcin Kotowski Germany Local time: 02:28
| Grading comment | 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
7 hrs confidence:  peer agreement (net): -1 Verfahren in Sachen der Berufsverantwortlichkeit der Ärzte
Explanation: wg Dz. U. Nr 64, poz. 406;
*) berufliche Verantwortung też byłoby ok.
(jest to inny zakres niż Berufshaftung) - wg Izb Lekarskich, a nie kodeksów
| rjz Local time: 02:28 Specializes in field PRO pts in category: 12
|
| |
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
Return to KudoZ list
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |