KudoZ home » Polish to German » Construction / Civil Engineering

kolebkowy strop

German translation: Tonnengewölbe

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Polish term or phrase:kolebkowy strop
German translation:Tonnengewölbe
Entered by: thory
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

05:59 Feb 15, 2008
Polish to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering / Budownictwo sakralne
Polish term or phrase: kolebkowy strop
Drewniany strop nawy kościelnej.
Znalazłem słowo "Tongewölbe", ale jakoś nie pasuje mi na wyczucie"
thory
Local time: 14:31
Tonnengewölbe
Explanation:
Tonnengewölbe

http://de.wikipedia.org/wiki/Tonnengewölbe

Tongewölbe bylby stropem z gliny :-)

--------------------------------------------------
Note added at 1 Stunde (2008-02-15 07:41:04 GMT)
--------------------------------------------------

vgl. mit:
http://pl.wikipedia.org/wiki/Sklepienie_kolebkowe
Selected response from:

Crannmer
Local time: 14:31
Grading comment
Dziękuję, też znalazłem na Wiki. Nicht desto trotz...
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5polepaMarek Wasiak
4Tonnengewölbe
Crannmer
3GewölbedeckeFiolka


  

Answers


32 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Gewölbedecke


Explanation:
ale też na wyczucie
:)

Fiolka
Local time: 14:31
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 55
Login to enter a peer comment (or grade)

35 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Tonnengewölbe


Explanation:
Tonnengewölbe

http://de.wikipedia.org/wiki/Tonnengewölbe

Tongewölbe bylby stropem z gliny :-)

--------------------------------------------------
Note added at 1 Stunde (2008-02-15 07:41:04 GMT)
--------------------------------------------------

vgl. mit:
http://pl.wikipedia.org/wiki/Sklepienie_kolebkowe


Crannmer
Local time: 14:31
PRO pts in category: 312
Grading comment
Dziękuję, też znalazłem na Wiki. Nicht desto trotz...
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
polepa


Explanation:
W dawnych czasach stropy pokrywalo sie glina, zeby w przypadku pozaru, spalil sie tyko dach, a nie dom. Nie wiem czy termin 'polepa' jest powszechnie uznanym w jezyku fachowym.

Marek Wasiak
Local time: 14:31
Native speaker of: Native in PolishPolish
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Feb 15, 2008 - Changes made by thory:
Edited KOG entry<a href="/profile/24837">thory's</a> old entry - "kolebkowy strop" » "Tonnengewölbe"
Feb 15, 2008 - Changes made by Crannmer:
Language pairGerman to Polish » Polish to German


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search