GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
22:34 Jul 10, 2008 |
Polish to German translations [PRO] Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering / Zentralheizung | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Crannmer Local time: 19:13 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | Gravitationssystem vs. Pumpsystem |
| ||
4 | Schwerkraftumlauf vs. Zwangsumlauf |
|
Gravitationssystem vs. Pumpsystem Explanation: Das bedeutet bsp. dass das Wasser einmal per Schwerkraft/Gravitation (układ grawitacyjny) durch die Leitungen fliesst (z. Bsp. aufgrund eines Höhenunterschieds/Gefälles) und einmal wird es mit Hilfe von Pumpen gefördert (układ pompowy) (weil es bsp. von einem niedrigeren zu einem höheren Punkt "gehoben" werden muss) . Diese Begriffe sind mir zumindest aus dem Wasserbau geläufig. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Schwerkraftumlauf vs. Zwangsumlauf Explanation: Schwerkraftumlauf vs. Zwangsumlauf |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.