ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Polish to German » Construction / Civil Engineering

wyroby budowlane

German translation: Bauprodukte


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Polish term or phrase:wyroby budowlane
German translation:Bauprodukte
Entered by: iceblue
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

11:31 Jan 4, 2012
Polish to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering
Polish term or phrase: wyroby budowlane
czyli zgodnie z tekstem: materialy, elementy i urzadzenia przeznaczone do robot
iceblue
Austria
Local time: 08:00
Bauprodukte
Explanation:
jw.
Selected response from:

Dariusz Rabus
Poland
Local time: 08:00
Grading comment
bardzo dziekuje!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2Bauerzeugnisse
Dariusz Rabus
4 +2Bauprodukte
Dariusz Rabus
4Baumaterialien
Pawel Jelonkiewicz
3Baumaterial und EinrichtungFiolka


Discussion entries: 10





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
Bauerzeugnisse


Explanation:
jw.

Dariusz Rabus
Poland
Local time: 08:00
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 68

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Dariusz Prochotta: Niewykluczone, że podałeś 2 prawidłowe odpowiedzi. SZACUN!
3 hrs
  -> Fajnie, że Cię przekonuje ta definicja, chociaż nie jest mojego autorstwa.

agree  nikodem
5 hrs
  -> Ale właściwa odpowiedź to ta druga - Bauprodukte.
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Baumaterialien


Explanation:
Propozycja

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2012-01-04 12:45:52 GMT)
--------------------------------------------------

Baumaterialien vom Baustein bis zum Putz
http://www.baumarkt.de/nxs/39///baumarkt/check/Baumaterialie...

Pawel Jelonkiewicz
United Kingdom
Local time: 07:00
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Baumaterial und Einrichtung


Explanation:
propozycja opisania

Fiolka
Local time: 08:00
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 55
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
Bauprodukte


Explanation:
jw.

Dariusz Rabus
Poland
Local time: 08:00
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 68
Grading comment
bardzo dziekuje!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Pawel Jelonkiewicz: Brawo! Kto szuka, ten znajduje! Drugą odpowiedź można po prostu usunąć.
1 hr

agree  Magdalena Izabela Höner
19 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: