global directory of translation services
 The translation workplace
KudoZ home » Polish to German » Cooking / Culinary


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
12:31 Oct 15, 2009
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere

Polish to German translations [PRO]
Cooking / Culinary
Polish term or phrase: bryzol
Bryzol z polędwicy wołowej
Sebastian Kruszelnicki
Local time: 17:21

Summary of answers provided
Andrzej Lejman
4 -1Brisolett
Christine Zornow

Discussion entries: 1



11 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1

gebratenes Hackfleischklößchen
ähnlich der deutschen Frikadelle

Christine Zornow
Local time: 17:21
Native speaker of: Native in GermanGerman

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Andrzej Lejman: bryzol ist nicht gehackt; es ist ein Stück feinstes Fleisch, nur leicht mit Mehl und Salz bestreut, dann gebraten
7 mins

agree  Eva Stoppa: Brisolett. Steht auch im Wörterbuch von Lexland. Aber es ist ein Filletstück vom Rindfleisch
12 mins

disagree  Crannmer: Weder Frikadelle, noch einer auch entfernt ähnlich.
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

19 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5

będzie MSZ najbliższym odpowiednikiem

Andrzej Lejman
Local time: 17:21
Works in field
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)

Return to KudoZ list

Changes made by editors
Oct 15, 2009 - Changes made by Andrzej Lejman:
Language pairGerman to Polish » Polish to German

KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also: