KudoZ home » Polish to German » Economics

pełnomocnik do spraw systemu zarządzania jakością

German translation: QM-Beauftragter

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
16:37 Aug 9, 2004
Polish to German translations [PRO]
Marketing - Economics
Polish term or phrase: pełnomocnik do spraw systemu zarządzania jakością
pozycja ze schematu organizacyjnego firmy, taki spec do specjalnych poruczeń, czuwania nad systemem jakości w firmie
Haldir
Local time: 10:05
German translation:QM-Beauftragter
Explanation:
To by by³o to
Selected response from:

Jerzy Czopik
Germany
Local time: 10:05
Grading comment
no i b¹dŸ tu m¹dry - jednak punkty dla Jerzego, bo gugiel wyrzuca znacznie wiêcej QM ni¿ QMS beauftragterów, choæ œciœle rzecz bior¹c to w sumie albridge ma wiêcej racji - tak to uzus jêzykowy zwyciê¿a poprawnoœæ/dok³adnoœæ. Dziêki Wam obu (zak³adam ¿e albridge reprezentuje p³eæ brzydk¹?).
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1QM-Beauftragter
Jerzy Czopik
3 +1QMS-Beauftragter
Alicja Butkiewicz-Hübscher


Discussion entries: 5





  

Answers


17 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
pe³nomocnik do spraw systemu zarz¹dzania jakoœci¹
QM-Beauftragter


Explanation:
To by by³o to


    Reference: http://www.google.de/search?q=QM-beauftragter&hl=de&ie=UTF-8
Jerzy Czopik
Germany
Local time: 10:05
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 43
Grading comment
no i b¹dŸ tu m¹dry - jednak punkty dla Jerzego, bo gugiel wyrzuca znacznie wiêcej QM ni¿ QMS beauftragterów, choæ œciœle rzecz bior¹c to w sumie albridge ma wiêcej racji - tak to uzus jêzykowy zwyciê¿a poprawnoœæ/dok³adnoœæ. Dziêki Wam obu (zak³adam ¿e albridge reprezentuje p³eæ brzydk¹?).

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  SATRO: Żeby nie było: QM to Qualitaetsmanagement :)
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
pe³nomocnik do spraw systemu zarz¹dzania jakoœci¹
QMS-Beauftragter


Explanation:
jeszcze sie ten system gdzies zapodzial,

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs 13 mins (2004-08-09 19:50:33 GMT)
--------------------------------------------------

oczywiscie QMS to Qualitätsmanagementsystem!;)

Alicja Butkiewicz-Hübscher
Germany
Local time: 10:05
Specializes in field
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 31

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  SATRO: Żeby nie było: QM to Qualitaetsmanagement :) // A po czym poznajesz, skąd klikam ?? :-P // No to pomijam milczeniem 500 km odległość od mojego narzędzia pracy :)
1 hr
  -> dzieki, ale nie jestes przypadkiem na urlopie:)? zostawiasz slady w sieci:) przez system zarzadzania informacja ulokowany w koziolkach na ratuszu...:)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search