ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Polish to German » Education / Pedagogy

srednie techniczne wyksztalcenie

German translation: technische (und) höhere Bildung

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Polish term or phrase:¶rednie techniczne wyksztalcenie
German translation:technische (und) höhere Bildung
Entered by: rjz
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

21:49 Apr 19, 2005
Polish to German translations [PRO]
Social Sciences - Education / Pedagogy
Polish term or phrase: srednie techniczne wyksztalcenie
"Mam srednie techniczne wyksztalcenie..." - zdanie z listu (nie z motywacyjnego), nie mam zadnych dodatkowych informacji. Co to moze byc? Jest jakis odpowiednik niemiecki? Dziekuje!
Aleksandra Kwasnik
Local time: 18:32
technische (und) höhere Bildung
Explanation:
Proszê siê nie sugerowaæ innymi terminami unijnymiw adresie int. np. Powiat i Gmina --> walczê z nimi od 2 lat, ala z ma³ym skutkiem, bo w glosariuszach przyjêto (w ang. zreszta te¿) powiat=Powiat=poviat/ gmina = die Gmina
:-/
Selected response from:

rjz
Local time: 18:32
Grading comment
Dziekuje!
Der Powiat & die Gmina brzmia zaiste absurdalnie, aber: uns fragt ja keiner... ;)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4technische Mittelschulbildung
Jerzy Czopik
3technische (und) höhere Bildungrjz


Discussion entries: 3





  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
technische Mittelschulbildung


Explanation:
etwas enigmatisch in DE, aber das liegt daran, dass man die Schulsysteme überhaupt nicht vergleichen kann

Jerzy Czopik
Germany
Local time: 18:32
Native speaker of: Native in PolishPolish, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 62

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  rjz: do _Mittel~ _ ma znaczenie szkoły zawodowej, a tu chyba chodzi o technikum.
10 hrs
  -> słuszna uwaga, gimnazjum w RFN to Oberschule...
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
średnie techniczne wyksztalcenie
technische (und) höhere Bildung


Explanation:
Proszê siê nie sugerowaæ innymi terminami unijnymiw adresie int. np. Powiat i Gmina --> walczê z nimi od 2 lat, ala z ma³ym skutkiem, bo w glosariuszach przyjêto (w ang. zreszta te¿) powiat=Powiat=poviat/ gmina = die Gmina
:-/


    Reference: http://europa.eu.int/scadplus/leg/de/lvb/e19106.htm
rjz
Local time: 18:32
Native speaker of: Native in PolishPolish, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 41
Grading comment
Dziekuje!
Der Powiat & die Gmina brzmia zaiste absurdalnie, aber: uns fragt ja keiner... ;)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: