Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Polish to German translations [PRO] Education / Pedagogy | | Polish term or phrase: Zespół Szkół Mechanicznych i Drzewnych | Drogie Koleżanki i Koledzy po fachu, proszę o pomoc, próbuję wykombinować coś z tlumaczeniem nazwy szkoły na niemiecki: Zespół Szkół Mechanicznych i Drzewnych ???
Jak to ugryźć?
Jakoś na necie nie mogę znaleźć sensownej podpowiedzi i nie znajduję odpowiednika w Niemczech.
Wymyśliłem coś takiego, ale nie wiem, czy to nie bezsensowne:
Schulzentrum für Mechanik und Holzwirtschaft
albo
Mechanische und Holzwirtschaftsschulen
żadne mi się nie podoba, ale nie mogę wpaść na nic innego, pomóżcie!!! |
| sarconiKudoZ activityQuestions: 3 (none open) Answers: 0
|
| | Selected response from:
Sonja Stankowski Poland Local time: 08:02
| Grading comment dzięki wielkie, faktycznie brzmi to nieźle :) 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |