ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Polish to German » Electronics / Elect Eng

zakład wykonawstwa sieci elektrycznych

German translation: Fachbetrieb für Elektrotechnik


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Polish term or phrase:zakład wykonawstwa sieci elektrycznych
German translation:Fachbetrieb für Elektrotechnik
Entered by: Dariusz Rabus
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

11:47 Oct 12, 2009
Polish to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng
Polish term or phrase: zakład wykonawstwa sieci elektrycznych
nazwa przedsiębiorstwa
jolga
Fachbetrieb für Elektrotechnik
Explanation:
W Niemczech nie znajdzie się raczej firmy, która wyłącznie wykonuje sieci elektryczne, stąd taka moja propozycja, aby ująć to w taki sposób, bardziej ogólny, jako zakład elektrotechniczny, wykonujący instalacje elektryczne.
Selected response from:

Dariusz Rabus
Poland
Local time: 08:04
Grading comment
dziękuję
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4Fachbetrieb für Elektrotechnik
Dariusz Rabus
2power distribution network construction servicesjerzy cieslik77


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
power distribution network construction services


Explanation:
---

jerzy cieslik77
Poland
Local time: 08:04
Works in field
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 8
Notes to answerer
Asker: Das soll aber ins Deutsche übersetzt werden

Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Fachbetrieb für Elektrotechnik


Explanation:
W Niemczech nie znajdzie się raczej firmy, która wyłącznie wykonuje sieci elektryczne, stąd taka moja propozycja, aby ująć to w taki sposób, bardziej ogólny, jako zakład elektrotechniczny, wykonujący instalacje elektryczne.

Dariusz Rabus
Poland
Local time: 08:04
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 8
Grading comment
dziękuję
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Aug 1, 2010 - Changes made by Dariusz Rabus:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: