ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Polish to German » Electronics / Elect Eng

zestaw remontowy gniazd

German translation: ein Satz von Wartungssteckdosen

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Polish term or phrase:zestaw remontowy gniazd
German translation:ein Satz von Wartungssteckdosen
Entered by: Sylvia Steinweber
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

08:21 Apr 3, 2010
Polish to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng
Polish term or phrase: zestaw remontowy gniazd
Zestaw remontowy gniazd bedzie wyposazony w gniazda i aparaturę zabezpieczającą. (dot. instalacji w garazu)
Sylvia Steinweber
Germany
Local time: 08:29
ein Satz von Wartungssteckdosen
Explanation:
ein Satz von Wartungssteckdosen
oder aber
mehrere/diverse Wartungssteckdosen/Stromanschlüsse für Wartungs-/Servicezwecke

Es ist anzugeben, welche und wieviele Anschlüsse gemeint sind (einphasig/Drehstrom, wie abgesichert). Dies hat der Planer festzulegen.
Selected response from:

Crannmer
Local time: 08:29
Grading comment
Danke / dziekuje :) Ich habe Deine Version übernommen - die Details sind nicht mein Problem. Diese wurden nicht beschrieben (im Gegenteil zu anderen Positionen) und das hat mich total aus dem Konzept gebracht.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4ein Satz von Wartungssteckdosen
Crannmer


Discussion entries: 2





  

Answers


11 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
ein Satz von Wartungssteckdosen


Explanation:
ein Satz von Wartungssteckdosen
oder aber
mehrere/diverse Wartungssteckdosen/Stromanschlüsse für Wartungs-/Servicezwecke

Es ist anzugeben, welche und wieviele Anschlüsse gemeint sind (einphasig/Drehstrom, wie abgesichert). Dies hat der Planer festzulegen.

Crannmer
Local time: 08:29
Specializes in field
PRO pts in category: 227
Grading comment
Danke / dziekuje :) Ich habe Deine Version übernommen - die Details sind nicht mein Problem. Diese wurden nicht beschrieben (im Gegenteil zu anderen Positionen) und das hat mich total aus dem Konzept gebracht.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: