KudoZ home » Polish to German » Energy / Power Generation

Słup przelotowy, narożny, odporowo-narożny, krańcowy

German translation: słup przelotowy Zwischenmast/Tragmast/Tragstützpunkt

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
18:42 Apr 1, 2008
Polish to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Energy / Power Generation / Freileitungsmast
Polish term or phrase: Słup przelotowy, narożny, odporowo-narożny, krańcowy
Encyklopedia podaje:

Übernimmt der Freileitungsmast eine reine Tragfunktion, so spricht man von einem Tragmast. Freileitungsmasten, an denen Sektionen von Leiterseilen enden, bezeichnet man als Abspannmast. Daneben gibt es noch Abzweigmasten für die Realisierung von Leitungsabzweigen und Endmasten für den Übergang Erdkabel-Freileitung.

Czyli - jeśli dobrze kombinuję:
1. przelotowy - Tragmast (Wikipedia)
2. narożny - Eckmast (potwierdza Google - http://www.deutschefotothek.de/obj80140340.html#|home )
3. odporowo-narożny - Abspanneckmast (brak potwierdzenia)
4. krańcowy - Endmast
Sebastian Kruszelnicki
Local time: 07:49
German translation:słup przelotowy Zwischenmast/Tragmast/Tragstützpunkt
Explanation:
Wg Slownika Elektroenergetyki:

narożny - Freileitungswinkelmast, Winkelmast, Winkelstützpunkt
odporowo-narożny - nie ma, jest tylko odporowy - Abspannmast, ale myslę że można zaryzykować Abspannwinkelmast
krancowy - Freileitungsendmast, Endmast



--------------------------------------------------
Note added at 35 mins (2008-04-01 19:17:35 GMT)
--------------------------------------------------

Nie, jest na odwrót : Abspannwinkelmast

http://www.google.pl/search?hl=pl&q=winkelabspannmast&btnG=S...



--------------------------------------------------
Note added at 36 mins (2008-04-01 19:18:35 GMT)
--------------------------------------------------

Sorry, ma być Winkelabspannmast ;-)

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-04-01 20:27:22 GMT)
--------------------------------------------------

Bogusław Szewc, Wilibald Winkler "Słownik terminów, pojęć i zwrotów z dziedziny elektroenergetyki" Wydawnictwo Politechniki Śląskiej 2006 (jest też ang-pol) - kupiłem przypadkowo w zeszłym roku w Gliwicach na ul. Konstytucji, bo ogólne słowniki techniczne traktują tę dziedzinę po macoszemu; w miarę świeże wydanie, więc może jeszcze do dostania, ewentualnie sprawdź na http://www.ksiazkiknk.pl/
Selected response from:

Ryszard Matuszewski
Local time: 07:49
Grading comment
Dziękuję. :-)
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4słup przelotowy Zwischenmast/Tragmast/TragstützpunktRyszard Matuszewski


Discussion entries: 2





  

Answers


31 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
słup przelotowy Zwischenmast/Tragmast/Tragstützpunkt


Explanation:
Wg Slownika Elektroenergetyki:

narożny - Freileitungswinkelmast, Winkelmast, Winkelstützpunkt
odporowo-narożny - nie ma, jest tylko odporowy - Abspannmast, ale myslę że można zaryzykować Abspannwinkelmast
krancowy - Freileitungsendmast, Endmast



--------------------------------------------------
Note added at 35 mins (2008-04-01 19:17:35 GMT)
--------------------------------------------------

Nie, jest na odwrót : Abspannwinkelmast

http://www.google.pl/search?hl=pl&q=winkelabspannmast&btnG=S...



--------------------------------------------------
Note added at 36 mins (2008-04-01 19:18:35 GMT)
--------------------------------------------------

Sorry, ma być Winkelabspannmast ;-)

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-04-01 20:27:22 GMT)
--------------------------------------------------

Bogusław Szewc, Wilibald Winkler "Słownik terminów, pojęć i zwrotów z dziedziny elektroenergetyki" Wydawnictwo Politechniki Śląskiej 2006 (jest też ang-pol) - kupiłem przypadkowo w zeszłym roku w Gliwicach na ul. Konstytucji, bo ogólne słowniki techniczne traktują tę dziedzinę po macoszemu; w miarę świeże wydanie, więc może jeszcze do dostania, ewentualnie sprawdź na http://www.ksiazkiknk.pl/

Ryszard Matuszewski
Local time: 07:49
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Dziękuję. :-)
Notes to answerer
Asker: Dziękuję za potwierdzenie! :-) Co to za słownik? Czyjego autorstwa? Wydawnictwo? Rok wydania?

Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search