Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Polish to German translations [PRO] Tech/Engineering - Engineering: Industrial / Hala magazynowa - kosntrukcja | | Polish term or phrase: kurtyna uszczelniająca | Doki
Wymiary bram w metrach określają światło otworu:
Hormann, segmentowe, stalowe, izolowane pianką poliuretanową grubości 42 mm, elektrycznie podnoszone do góry, w jednym z 14-tu kolorów standardowych, prowadzenie trakcji standardowe, o wymiarze 3,00 x 3,00 m 2 szt.
Platformy wyrównawcze
Hormann, hydrauliczna platforma wyrównawcza do dokowania ze stalową krawędzią wychylną, o wymiarze 2,00 x 2,50 m 2 szt.
Hormann, kurtyna uszczelniająca z ramą odporną na uszkodzenia
o wymiarze 3,50 x 3,50 2 szt. |
| remirKudoZ activityQuestions: 607 (none open) ( 5 without valid answers) ( 6 closed without grading) Answers: 5
| Local time: 08:06
|
| | Selected response from:
Peter Kissik Local time: 08:06
| Grading comment dzięki 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
1 hr confidence:  
Return to KudoZ list
| Changes made by editors |
|---|
| Jul 11, 2009 - Changes made by Peter Kissik: | | Created KOG entry | KudoZ term => KOG term |
| |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |