Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
09:19 Feb 25, 2010
Polish to German translations [PRO] Tech/Engineering - Engineering (general)
Polish term or phrase:element / komponent / podzespół
W zasadzie to nawet nie pytanie, a prośba o prbę rozgraniczenia, zwłaszcza pomiędzy komponentem a podzesppołem. W nowomowie coraz częściej czytam o komponentach, dostawach tychże oraz o elementach (np. "elememnty elektrowni"), choć tak naprawdę IMHO to o podzepsoły chodzi. Komponent dla mnie jest bliższy elementu, a ten z kolei jako "element elektrowni" w znaczeniu np. tutbiny parowej absolutnie się nie nadaje...
Explanation: Rozumiem, że tłumaczysz PL-DE?
Propozycja na podstawie: http://tinyurl.com/ylpbwd6 http://tinyurl.com/yjhdvj9
Pewność średnia, bo nazewnictwo w dużym stopniu zależy od preferencji w branży, w konkretnej firmie i od poziomu skomplikowania urządzenia, o którym piszesz.
Na przykład w elektrowni podzespołem bloku energetycznego jest turbina, a podzespołem tej samej turbiny jest uszczelnienie mechaniczne wału.
IMO dobrze byłoby skonsultować się z docelowym czytelnikiem (o ile możliwe), czy zastosowana terminologia jest dla niego zrozumiała.
Może to uzus, nie logika? Nie wiem jak w niemieckim, ale w angielskim nie szukałbym 1:1 odpowiedników. Ostatecznie tłumaczymy pojęcia, a nie słowa. Elementem elektrowni wodnej może być zapora. Czy jest to komponent, czy podzespół? Skrótem: nie patrzyłbym jak co się nazywa w j. źródłowym, ale jak mówią na to w j. docelowym. Ostatecznie chyba o to chodzi w tłumaczeniu.
Explanation: Rozumiem, że tłumaczysz PL-DE?
Propozycja na podstawie: http://tinyurl.com/ylpbwd6 http://tinyurl.com/yjhdvj9
Pewność średnia, bo nazewnictwo w dużym stopniu zależy od preferencji w branży, w konkretnej firmie i od poziomu skomplikowania urządzenia, o którym piszesz.
Na przykład w elektrowni podzespołem bloku energetycznego jest turbina, a podzespołem tej samej turbiny jest uszczelnienie mechaniczne wału.
IMO dobrze byłoby skonsultować się z docelowym czytelnikiem (o ile możliwe), czy zastosowana terminologia jest dla niego zrozumiała.
Andrzej Mierzejewski Poland Local time: 08:07 Specializes in field Native speaker of: Polish PRO pts in category: 30