ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Polish to German » Engineering (general)

zacinać się

German translation: stecken bleiben


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
09:17 Oct 6, 2010
Polish to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering (general)
Polish term or phrase: zacinać się
Utrudniona praca podajnika taśmy (zacinał się).

Klemmen chyba tu nie pasuje, bo on się nie zakleszczał, tylko raczej stawał przestawał działać.
Agiks
Local time: 08:07
German translation:stecken bleiben
Explanation:
propozycja
Selected response from:

Christine Zornow
Local time: 08:07
Grading comment
Dzięki
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3gerät ins Stocken, bleibt stecken
Slawomir Sznurczak
3hakenEva Stoppa
3hängen bleiben
Sonja Stankowski
3stecken bleiben
Christine Zornow
3stocken
nikodem
1stehen bleiben, halten
Dariusz Rabus


Discussion entries: 3





  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
stecken bleiben


Explanation:
propozycja

Christine Zornow
Local time: 08:07
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Grading comment
Dzięki
Login to enter a peer comment (or grade)

21 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
stocken


Explanation:
Zugegeben, das ist umgangsprachlich, der Ausgangtext ist es aber genauso...






    Reference: http://www.dsl-forum.de/interessantes_problem_download_probl...
    Reference: http://www.nickles.de/forum/tv-per-pc/2009/woran-kann-es-lie...
nikodem
Local time: 08:07
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 15
Login to enter a peer comment (or grade)

31 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
hängen bleiben


Explanation:
So lange wir nicht wissen, wie das Band funktioniert und was es normalerweise tut, könnte man auch schreiben "Das Fließband ist hängen geblieben."

Sonja Stankowski
Poland
Local time: 08:07
Native speaker of: Native in GermanGerman
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
haken


Explanation:
Vorschlag. Der Satz lässt keine genauen Schlüsse zu.

Eva Stoppa
Germany
Local time: 08:07
Native speaker of: Native in GermanGerman
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
stehen bleiben, halten


Explanation:
Kolejna propozycja, bez podania informacji, na jakiej zasadzie działa ów przenośnik, trudno dobrać odpowiednie słowo... Stąd kolejna propozycja do wyżej podanych, jako zatrzymywać się.

Dariusz Rabus
Poland
Local time: 08:07
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 24
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
gerät ins Stocken, bleibt stecken


Explanation:
propozycja

Slawomir Sznurczak
Germany
Local time: 08:07
Native speaker of: Polish
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: