KudoZ home » Polish to German » Environment & Ecology

test wymywania

German translation: Auswaschungstest

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Polish term or phrase:test wymywania
German translation:Auswaschungstest
Entered by: Aleksandra Kwasnik
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

20:56 May 17, 2005
Polish to German translations [PRO]
Science - Environment & Ecology / Odpady
Polish term or phrase: test wymywania
"Zalecono stosowanie testu wymywania w oparciu o stosunek masy stałej do ciekłej rezygnując z przeprowadzania testów perkolacji." (Z rozporzadzenia w sprawie kryteriów oraz procedur dopuszczania odpadów do składowania na składowisku odpadów danego typu)

W dyrektywie UE 2003/33/EG jest mowa o:
2.4.1. Grenzwerte für Auslaugungsverhalten
Für körnige Abfälle, die in Deponien für gefährliche Abfälle angenommen werden, gelten die folgenden Grenzwerte, die ausgehend von einem Flüssigkeit/Feststoff-Verhältnis (L/S) von 2 l/kg und 10 l/kg für die insgesamt freigesetzte Menge berechnet und in der Spalte C0 unmittelbar in mg/l ausgedrückt werden (erstes Eluat der Perkolationsprüfung bei L/S = 0,1 l/kg).

2.4.1. Wartości dopuszczalne odcieków
Do odpadów granulowanych przyjmowanych na składowiskach odpadów niebezpiecznych stosuje się następujące wartości dopuszczalne odcieków, obliczone przy L/S = 2 i 10 l/kg dla całego zrzutu i wyrażane bezpośrednio w mg/l dla Co (pierwszy odciek w próbie perkolacji przy L/S = 0,1 l/kg).

Pytanie: Czy odciek = wymywanie? Auslaugungs- czy Auswaschungstest, czy wszystko jedno? A moze zupelnie cos innego? :)

Z góry dziekuje!
Aleksandra Kwasnik
Local time: 19:31
Eluierung/Auswaschungsprobe/test
Explanation:
odciek = Deponiesickerwasser;
Auslaugungstest ~versuch: próba wy³ugowania: Versuch, lösliche Bestandteile von Abfällen mit Hilfe eines Auslaugungsmittels herauszulösen
wymywaæ = eluowaæ
Jak czego¶ nie pomin±³em, to by by³o tak.
Selected response from:

rjz
Local time: 19:31
Grading comment
Dziekuje!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +1Eluierung/Auswaschungsprobe/testrjz
3Elutionstest
Karolina Zablocka


Discussion entries: 2





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Eluierung/Auswaschungsprobe/test


Explanation:
odciek = Deponiesickerwasser;
Auslaugungstest ~versuch: próba wy³ugowania: Versuch, lösliche Bestandteile von Abfällen mit Hilfe eines Auslaugungsmittels herauszulösen
wymywaæ = eluowaæ
Jak czego¶ nie pomin±³em, to by by³o tak.

rjz
Local time: 19:31
Native speaker of: Native in PolishPolish, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 44
Grading comment
Dziekuje!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jerzy Czopik
9 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Elutionstest


Explanation:
mo¿e... du¿e mo¿e :)ale takie s³owo na pewno istnieje, teraz pytanie, czy akurat tu pasuje


    Reference: http://www.google.pl/search?hl=pl&q=elutionstest&lr=
Karolina Zablocka
Germany
Local time: 19:31
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
May 25, 2005 - Changes made by rjz:
Field (specific)Chemistry; Chem Sci/Eng » Environment & Ecology


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search