KudoZ home » Polish to German » Food & Drink

nasączony

German translation: getränkt

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
21:43 Jun 27, 2004
Polish to German translations [PRO]
Food & Drink / recipes
Polish term or phrase: nasączony
chodzi o biszkopt. w opisie warstwy ciasta.
nie piszą skubańcy, czym nasączony.

krążę wokół tränken, ale jakąś pustkę mam...
TIA
Agnieszka Hayward
Poland
Local time: 05:36
German translation:getränkt
Explanation:
Tako¿ bym powiedzia³...

--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2004-06-27 21:47:59 GMT)
--------------------------------------------------

Kurzbeschreibung
Saftiger, in Likör getränkter Boden mit aromatischer Vanillecreme, softer Schokoladencreme und fruchtigen Preiselbeeren.

http://www.dooyoo.de/essen_trinken/tiefkuehlkost/herrentorte...

Ja tam najbardziej lubiê samemu byæ getränkt :)
Selected response from:

SATRO
Poland
Local time: 05:36
Grading comment
i jak ja mam podzieliæ punkty? Piêknie dziêkujê obydwu panom.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5getränkt
SATRO
3eingeweichtAgnieszka Debska
3getränkt
Jerzy Czopik


Discussion entries: 1





  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
nas¹czony
getränkt


Explanation:
Mniam...


    Reference: http://www.google.de/search?hl=de&ie=UTF-8&q=bisquitboden+ge...
Jerzy Czopik
Germany
Local time: 05:36
Native speaker of: Native in PolishPolish, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 36
Login to enter a peer comment (or grade)

2 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
nas¹czony
getränkt


Explanation:
Tako¿ bym powiedzia³...

--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2004-06-27 21:47:59 GMT)
--------------------------------------------------

Kurzbeschreibung
Saftiger, in Likör getränkter Boden mit aromatischer Vanillecreme, softer Schokoladencreme und fruchtigen Preiselbeeren.

http://www.dooyoo.de/essen_trinken/tiefkuehlkost/herrentorte...

Ja tam najbardziej lubiê samemu byæ getränkt :)

SATRO
Poland
Local time: 05:36
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 4
Grading comment
i jak ja mam podzieliæ punkty? Piêknie dziêkujê obydwu panom.
Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
nas1czony
eingeweicht


Explanation:
zwykle tez bym powiedziala "getränkt", ale ze nie wiadomo czym, to nieco dziwnie brzmi bez kontekstu, choc "eingeweicht" chyba tez... no, ale biszkopt jak jest nasaczony to zwykle jest dosyc mokry, wiec moze moze byc: eingeweicht/ angeweicht

Agnieszka Debska
Local time: 05:36
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in PolishPolish
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search