ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Polish to German » General / Conversation / Greetings / Letters

Tysiąc (gra w karty)

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
12:41 Nov 9, 2006
This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer

Polish to German translations [PRO]
General / Conversation / Greetings / Letters
Polish term or phrase: Tysiąc (gra w karty)
Niemiecki odpowiednik??
Dzieki!
Aleksandra Kwasnik
Local time: 04:55


Summary of answers provided
4Schnapsen oder "66"Christina Keating


Discussion entries: 2





  

Answers


10 days   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Schnapsen oder "66"


Explanation:
Schnapsen ist ein populäres Kartenspiel, welches in Österreich sehr gerne gespielt wird. Es hat nahe Verwandte im '66' (Deutschland), Tute (Spanien), Snapszli (Ungarn) und Tyziacha (Russland).


    Reference: http://members.aon.at/cafe-ritter/schnapsen02.htm
Christina Keating
United States
Local time: 21:55
Works in field
Native speaker of: English
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: