KudoZ home » Polish to German » General / Conversation / Greetings / Letters

paniusia

German translation: ein Zicke

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
10:46 Sep 19, 2007
Polish to German translations [Non-PRO]
General / Conversation / Greetings / Letters
Polish term or phrase: paniusia
Wyrzucilibyśmy tę paniusię
Zuza
German translation:ein Zicke
Explanation:
prop.
Selected response from:

marpski
Local time: 23:16
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Advertisement


Summary of answers provided
3 +2ein Zickemarpski


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
ein Zicke


Explanation:
prop.

marpski
Local time: 23:16
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 16
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Joanna Kustusz: wenn schon dann EINE Zicke sonst Tussi (umgs)
15 mins
  -> oczywiscie "eine", jedno e zjadla chyba koza; DUDEN: Tussi>Thusnelda>weibliche Person(als zu e. Mann gehörende Partnerin); Zicke>Frau, über deren Verhalten sich der Sprecher/Schreiber ärgert; czy ten opis nie pasuje do paniusi, ktora chce sie wyrzucic?

agree  skowronek: Wiadomo, że koza zjadła. W razie czego trzeba poprawić przy wpisywaniu do glosariusza.
22 hrs
  -> thx :)

neutral  Joannex: mir gefällt Tussi irgendwie besser als Zicke, aber jeder definiert es selbst in D anders, siehe Jugendforum:http://www.jugendtreff.at/forum/index.php?act=module&module=...
1 day4 hrs

agree  Sonja Stankowski: ob nun dumme Zicke oder Tusse/Tussi, ist ziemlich egal
154 days
  -> thx:)

agree  Mariusz Wstawski
3570 days
Login to enter a peer comment (or grade)




Voters for reclassification
as
PRO / non-PRO
PRO (1): Mariusz Wstawski


Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search