ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Polish to German » General / Conversation / Greetings / Letters

Po bandzie

German translation: Mit Ach und Krach


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
16:07 Oct 25, 2008
Polish to German translations [PRO]
General / Conversation / Greetings / Letters
Polish term or phrase: Po bandzie
międzytytuł artykułu; autor najwyraźniej nawiązuje tu do zwrotu "jechać po bandzie".
sabetka
German translation:Mit Ach und Krach
Explanation:
Mogę zupełnie nie trafić, więc bądźcie tolerancyjni ;-), ale przynajmniej tak rozumiem jak ktoś (np. na lodowisku) jedzie "po bandzie". Pierwsze myślenie było u mnie jednak "über die Bande" w bilardzie, ale to chyba jednak nie to.
Selected response from:

Wolfgang Jörissen
Belize
Grading comment
dziękuję
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2Volle Pulle/Kanne
Yvonne Kuzminska
2Mit Ach und Krach
Wolfgang Jörissen


Discussion entries: 2





  

Answers


49 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
Mit Ach und Krach


Explanation:
Mogę zupełnie nie trafić, więc bądźcie tolerancyjni ;-), ale przynajmniej tak rozumiem jak ktoś (np. na lodowisku) jedzie "po bandzie". Pierwsze myślenie było u mnie jednak "über die Bande" w bilardzie, ale to chyba jednak nie to.

Wolfgang Jörissen
Belize
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 22
Grading comment
dziękuję
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
Volle Pulle/Kanne


Explanation:
Jechac po bandzie to inaczej dawac czadu ;)
Po niemiecku powiedzialabym "volle Pulle", "volle Kanne", "Ab geht's", "Ab geht die Post".
Oczywiscie zalezy to jeszcze od kontekstu i "klimatu" tekstu.

O czym jest tekst?

Yvonne Kuzminska
Germany
Local time: 06:19
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in PolishPolish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Renata Gulde
1 hr
  -> dziekuje :)

agree  Tamod
11 hrs
  -> dziekuje :)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: