ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Polish to German » General / Conversation / Greetings / Letters

kibol

German translation: Hooligan (alternativ: Rabauke, Raufbold)


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
07:13 Sep 15, 2009
Polish to German translations [Non-PRO]
General / Conversation / Greetings / Letters / mowa potoczna
Polish term or phrase: kibol
chodzi o negatywne określenie kibica sportowego
anna murawska
German translation:Hooligan (alternativ: Rabauke, Raufbold)
Explanation:
Na szczęście w Niemieckim nie obraża się "prawdziwych" kibiców określeniami pochodzacymi od tego słowa (vide polski 'pseudo-kibic')
Selected response from:

thory
Local time: 06:20
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1Hooligan (alternativ: Rabauke, Raufbold)
thory


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Hooligan (alternativ: Rabauke, Raufbold)


Explanation:
Na szczęście w Niemieckim nie obraża się "prawdziwych" kibiców określeniami pochodzacymi od tego słowa (vide polski 'pseudo-kibic')


    Reference: http://de.wikipedia.org/wiki/Hooligan
thory
Local time: 06:20
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jan.P
25 mins
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: