ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Polish to German » Government / Politics

miasto na prawach powiatu

German translation: kreisfreie Stadt / Stadtkreis (BaWü)

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
09:09 May 6, 2007
Polish to German translations [PRO]
Government / Politics
Polish term or phrase: miasto na prawach powiatu
Struktura systemu teleinformatycznego stosowanego w jednostkach organizacyjnych pomocy społecznej określa podział tego systemu na elementy uwzględniając ich hierarchię, organizację i komunikację
...
b) będący połączeniem działań urzędu gminy i powiatu w miastach na prawach powiatu;

W internecie czesto wystepuje "kreisfreie Stadt", ale cos mi sie tu nie zgadza...
Aleksandra Kwasnik
Local time: 22:10
German translation:kreisfreie Stadt / Stadtkreis (BaWü)
Explanation:
Wg moich doświadczeń z ustnych tłumaczeń dla różnych delegacji z PL to powinno być to.
http://de.wikipedia.org/wiki/Kreisfreie_Stadt
Selected response from:

Jerzy Czopik
Germany
Local time: 22:10
Grading comment
Thanks!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +4kreisfreie Stadt / Stadtkreis (BaWü)
Jerzy Czopik


  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
kreisfreie Stadt / Stadtkreis (BaWü)


Explanation:
Wg moich doświadczeń z ustnych tłumaczeń dla różnych delegacji z PL to powinno być to.
http://de.wikipedia.org/wiki/Kreisfreie_Stadt


    Reference: http://www.google.de/search?sourceid=navclient&hl=de&ie=UTF-...
    Reference: http://www.google.de/search?hl=de&rls=GGLJ%2CGGLJ%3A2006-31%...
Jerzy Czopik
Germany
Local time: 22:10
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 16
Grading comment
Thanks!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Crannmer: a propos innego watku: BMW - Bedziesz mial wydatki, Bums mal wieder :-)
2 mins
  -> albo Bardzo Miły Wozik :-))))

agree  klick
7 hrs

agree  Grażyna Lesińska
1 day53 mins

agree  moser.ilja
1 day23 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: