KudoZ home » Polish to German » Government / Politics

Ustawa o czystości i porządku w gminach

German translation: Gesetz über Aufrechterhaltung der Sauberkeit und Ordnung in den Gemeinden

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
08:50 Jul 5, 2007
Polish to German translations [PRO]
Bus/Financial - Government / Politics / tytuł ustawy
Polish term or phrase: Ustawa o czystości i porządku w gminach
Zgodnie z Ustawą o czystości i porządku w gminach - Dz. U. z 1996r. Nr 132, poz. 622 z późniejszymi zmianami - Rada Miejska może ustalić...
www.um.otmuchow.samorzady.pl/?a=919

analogicznie do pytania PL>EN - przedpołudniowe ćwiczenie na rozruszanie intelektu ;-)
Andrzej Mierzejewski
Poland
Local time: 23:57
German translation:Gesetz über Aufrechterhaltung der Sauberkeit und Ordnung in den Gemeinden
Explanation:
ew. Gesetz zur Gewährleistung

własna kombinacja po przejrzeniu różnych Ordnung-ów i Satzung-ów przed przystąpieniem do trzeciej zmiany
Selected response from:

Urszula Kołodziej
Local time: 23:57
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +2Gesetz über Aufrechterhaltung der Sauberkeit und Ordnung in den GemeindenUrszula Kołodziej


  

Answers


13 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
Gesetz über Aufrechterhaltung der Sauberkeit und Ordnung in den Gemeinden


Explanation:
ew. Gesetz zur Gewährleistung

własna kombinacja po przejrzeniu różnych Ordnung-ów i Satzung-ów przed przystąpieniem do trzeciej zmiany

Urszula Kołodziej
Local time: 23:57
Works in field
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 12
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jarek Kołodziejczyk: podoba mi się :)
22 hrs

agree  Anna Bittner
177 days
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search