ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Polish to German » Government / Politics

okręg vs. obwód

German translation: Regional (okręgowy) vs. Lokal (obwodowy)


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
09:00 Sep 28, 2007
Polish to German translations [PRO]
Government / Politics
Polish term or phrase: okręg vs. obwód
dyrektor okręgowego urzędu miar
vs.
naczelnik obwodowego urzędu miar

Jak to rozróżnić? Help...
Aleksandra Kwasnik
Local time: 06:21
German translation:Regional (okręgowy) vs. Lokal (obwodowy)
Explanation:
Tak to rozróżnia sam GUM na swojej chudej wersji EN strony internetowej...
Selected response from:

Andrzej Lejman
Local time: 06:21
Grading comment
Dzięki!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4Regional (okręgowy) vs. Lokal (obwodowy)
Andrzej Lejman


  

Answers


37 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Regional (okręgowy) vs. Lokal (obwodowy)


Explanation:
Tak to rozróżnia sam GUM na swojej chudej wersji EN strony internetowej...

Andrzej Lejman
Local time: 06:21
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 12
Grading comment
Dzięki!
Notes to answerer
Asker: Thanks!

Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: