KudoZ home » Polish to German » Idioms / Maxims / Sayings

pies/ kat na baby

German translation: Frauenjäger, Frauenheld, Wüstling, Schwerenöter, Weiberheld, Womanizer

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
00:04 Feb 21, 2009
Polish to German translations [PRO]
Idioms / Maxims / Sayings
Polish term or phrase: pies/ kat na baby
To pies! Panie, jaki to jest kat na baby. No, kosa.


Jeden pan o zwierzęcym magnetyzmie drugiego pana.
Ciemność widzę...
Agnieszka Hayward
Poland
Local time: 10:21
German translation:Frauenjäger, Frauenheld, Wüstling, Schwerenöter, Weiberheld, Womanizer
Explanation:
Frauenjäger, Frauenheld, Wüstling, Schwerenöter, Weiberheld, Womanizer


Ein Wüstling ist da! Ein Weiberheld vor dem Herren, sag' ich Ihnen! Legt alles flach, was vor die Flinte kommt.

--------------------------------------------------
Note added at 8 Stunden (2009-02-21 08:42:30 GMT)
--------------------------------------------------

... ist da_s_!
Selected response from:

Crannmer
Local time: 10:21
Grading comment
Dzięki!!!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +3Frauenjäger, Frauenheld, Wüstling, Schwerenöter, Weiberheld, Womanizer
Crannmer


  

Answers


8 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
Frauenjäger, Frauenheld, Wüstling, Schwerenöter, Weiberheld, Womanizer


Explanation:
Frauenjäger, Frauenheld, Wüstling, Schwerenöter, Weiberheld, Womanizer


Ein Wüstling ist da! Ein Weiberheld vor dem Herren, sag' ich Ihnen! Legt alles flach, was vor die Flinte kommt.

--------------------------------------------------
Note added at 8 Stunden (2009-02-21 08:42:30 GMT)
--------------------------------------------------

... ist da_s_!

Crannmer
Local time: 10:21
PRO pts in category: 16
Grading comment
Dzięki!!!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Tamod
26 mins
  -> thx

agree  Anna Goebel: jeszcze mozna dodac "Schürzenjäger" ;-)))
54 mins
  -> thx :-)

agree  iceblue: yep, nic dodac, nic ujac! :)
1 day3 hrs
  -> thx :-)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search