Versicherungspolice; Versicherungsschein
Explanation: samo slowo: polisa = Versicherungspolice,
ale w powyzej podanym kontekscie: Versicherungsschein Nr.
-------------------------------------------------- Note added at 12 Stunden (2008-08-21 07:33:01 GMT) --------------------------------------------------
O.K. Rozumie.
Mozesz przetlumaczyc:
.... z dnia DD.MM.RRRR zum Versicherungsschein-Nr. xxx ausgestellt auf....
Takie sformulowanie jest uzywane ale nie obligatoryjne. Pozdrawiam.
| |
|
|
Notes to answerer
Asker: tak tak, zastanawiałam się tylko czy można po dacie, po przecinku napisać Versicherungsschein-Nr., czy to "z" ma jakieś ważne znaczenie, które należy jakoś oddać.
|
|
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |