Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. Polish to German translations [PRO] Bus/Financial - Insurance | | Polish term or phrase: odnotować szkody | Z przebiegu ubezpieczenia:
liczba szkód odnotowanych w okresie ...
Z góry dziękuję |
| | | German translation:Schäden aufzeichnen | Explanation: aber für deinen Zweck völlig falsch, denn hier geht es eher um regulierte Schäden - aber am einfachsten wäre es, so zu übersetzen: Anzahl der Schäden während des Versicherungsverlaufs (oder in dem angegebenen Zeitraum) |
| Selected response from:
 Jerzy Czopik Germany Local time: 06:22
| Grading comment dziękuję 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
7 mins confidence:  peer agreement (net): +1
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |