Polish to German translations [PRO] Insurance / zaświadczenie o niezaleganiu | | Polish term or phrase: emerytura pomostowa | | Firma X opłaca składki na Fundusz Emerytur Pomostowych/ nie zalega ze składkami w ZUS |
| klickKudoZ activityQuestions: 1063 ( 7 open) ( 1 without valid answers) ( 25 closed without grading) Answers: 904 Poland
| | Local time: 06:22
|
| | Überbrückungsaltersrente | Explanation: ...ALTERS należałoby wg mnie tutaj dodać, bo w emeryturze pomostowej chodzi przecież o okres czasu przed uzyskaniem wieku wymaganego do uzyskania pełnej emerytury (ze względu na wiek), czyli rodzaj wcześniejszej emerytury.
Zresztą ZUS w broszurze opublikowanej na swoich stronach w języku niemieckim używa właśnie pojęcie "Überbrückungsaltersrente" (patrz np. str. 16) |
| Selected response from: Marek Hajdukowicz Poland Local time: 06:22
| Grading comment Dzięki! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
7 mins confidence:  
12 mins confidence:  peer agreement (net): +1
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |