KudoZ home » Polish to German » Law: Contract(s)

przy oryginale

German translation: bei der notariellen Beurkundung (erhoben)

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
11:44 Jun 20, 2005
Polish to German translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s)
Polish term or phrase: przy oryginale
Wynagrodzenie za sporządzenie tego wypisu pobrane zostało przy oryginale aktu notarialnego.

Kann man schreiben "beim Original" oder besser "bei Ausfertigung des Originals"?
Angela Nowicki
Local time: 03:41
German translation:bei der notariellen Beurkundung (erhoben)
Explanation:
~ für die (vorliegende) Ausfertigung
Selected response from:

rjz
Local time: 03:41
Grading comment
Klingt richtig vornehm, hab's mir notiert für die Zukunft. Danke!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3bei der notariellen Beurkundung (erhoben)rjz
3bei der Ausfertigung des Originals
Jerzy Czopik


Discussion entries: 3





  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
bei der Ausfertigung des Originals


Explanation:
würde ich spontan sagen

Jerzy Czopik
Germany
Local time: 03:41
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 163

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  rjz: "für die Ausfertigung bei der Ausfertigung" meintest Du so?? :oo)
1 hr
  -> Naja, so ganz unrecht hast Du nicht, "masło maślane...". Vielleicht dann: Die Gebühr für diese Ausfertigung wurde bei der Anfertigung des Originals erhoben.
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
bei der notariellen Beurkundung (erhoben)


Explanation:
~ für die (vorliegende) Ausfertigung

rjz
Local time: 03:41
Native speaker of: Native in PolishPolish, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 72
Grading comment
Klingt richtig vornehm, hab's mir notiert für die Zukunft. Danke!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search