ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
Search the latest questions
Source language:
Target language:
Fields:

More »
Time Language pair
Field
QuestionAskerAnswers
08:55 Feb 10 Polish to German
Law (general)
zasadność od strony techniczno wykonawczej pointe19 2
14:09 Feb 9 ^ Dział Świadczeń Pomocy Społecznej remir 1
13:48 Feb 9 ^ rodzina zastępcza remir 2
17:54 Jan 23 ^ egzekucja miękka Kotecka-Marxen 1
17:53 Jan 23 ^ dział egzekucji sądowej i egzekucyjnej Kotecka-Marxen -
13:38 Jan 18 ^ pogotowie rodzinne Bereitschaftspflege(familie) sprechblase 2
14:43 Jan 12 ^ zważywszy, że Magdallena 5
10:09 Jan 12 ^ (2-ga im.) Monika Kolesinski -
17:14 Jan 9 ^ kod żąd. Yvonne Kuzminska 2
11:49 Jan 9 ^ Zabezpieczenie powództwa Fiolka 2
16:36 Jan 5 ^ przybrac/przybierac zuziehen/hinzuziehen ann_mari 1
11:03 Jan 5 ^ wywodzić skutki prawne Rechtsfolgen ableiten Bajka 2
12:32 Jan 2 ^ karta akt Bajka 1
12:29 Jan 2 ^ skierować sprawę na drogę postępowania sądowego Bajka 5
23:52 Dec 27 '11 ^ podtrzymać wniosek Antrag aufrechterhalten Bajka 2
15:16 Dec 20 '11 ^ powołać dowody Beweise anbieten/vorbringen Bajka 1
02:18 Dec 15 '11 ^ Konwencja rzymska Malachia 1
16:45 Dec 14 '11 ^ wpis od pozwu uiszczono w kwocie 2 200 zł Malachia 2
10:10 Dec 7 '11 ^ w przedmiotowym zakresie pointe19 1
22:14 Nov 4 '11 ^ spadek z dobrodziejstwem inwentarza awejak 1
10:46 Nov 1 '11 ^ Fundusz Pomocy Postpenitencjarnej Resozialisierungsfonds (für Straffällige) iceblue 1
15:23 Oct 14 '11 ^ adres - pobyt - zameldowanie barbara450 1
07:10 Oct 11 '11 ^ uznać barbara450 5
18:04 Oct 10 '11 ^ skierowanie Einweisung barbara450 2
17:52 Oct 10 '11 ^ tu: udzielić zabezpieczenia na czas trwania postępowania barbara450 1
12:22 Oct 3 '11 ^ kwoty zasądzone wprost od członków zarządu Drexler 1
18:32 Sep 20 '11 ^ zakaz prowadzenia działalności gospodarczej Gewerbeverbot AgaMagda 1
18:26 Sep 20 '11 ^ data rozpoczęcia zawieszenia wykonywania działalności gospodarczej AgaMagda 2
18:22 Sep 20 '11 ^ (adres) głównego miejsca wykonywania działalności AgaMagda 1
18:21 Sep 20 '11 ^ Centralna Ewidencja i Informacja o Działalności Gospodarczej AgaMagda 1
14:32 Sep 19 '11 ^ bezprawne zajęcie nieruchomości należącej do xz rechtswidrige Beschlagnahme eines zu XZ gehörenden Grundstücks pasjonatka77 1
09:54 Sep 19 '11 ^ wystąpienia inspektora pracy pasjonatka77 1
08:14 Sep 19 '11 ^ - sporządzanie projektów odwołań od decyzji Państwowego Inspektora Pracy pasjonatka77 1
10:53 Sep 16 '11 ^ legalność zatrudnienia pasjonatka77 4
10:25 Sep 16 '11 ^ wewnątrzzakładowye źródła prawa pracy pasjonatka77 2
08:59 Sep 16 '11 ^ szkoda jest następstwem okoliczności pasjonatka77 3
08:11 Sep 1 '11 ^ obowiązuje na ternie budowy całkowity zakaz spożywania napojów alkoholowych w go pasjonatka77 1
08:09 Sep 1 '11 ^ o ustawa o wychowaniu w trzeźwości i przeciwdziałaniu alkoholizmowi pasjonatka77 1
09:21 Aug 7 '11 ^ wyczerpanie ustawowego okresu barbara450 3
19:33 Aug 6 '11 ^ sytuacja powodująca brak gotowości barbara450 3
12:35 Aug 6 '11 ^ na dzień zum Tag, zum Zeitpunkt Ilona Czaja 1
14:00 Jul 22 '11 ^ Non-PRO: termin z urzędu aneta_psikus 2
21:37 Jul 19 '11 ^ co do meritum sprawy i poprzestaniu na zaliczeniu materiału dowodowego przeprowa dominikamaj 1
15:19 Jul 16 '11 ^ orzeczono jak w sentencji decyzji … war wie im Beschlusstenor [vorstehend aufgeführt] zu entscheiden barbara450 1
15:15 Jul 16 '11 ^ przypadający barbara450 2
04:51 Jul 14 '11 ^ Z wniosku o pomoc prawną Florencja79 2
09:55 Jul 6 '11 ^ Legitymacja upoważnia do korzystania z ulg i uprawnień Der Ausweis berechtigt zur Inanspruchnahme von (dem Behinderten zustehenden)Ermäßigungen und Rechten awejak 3
09:08 Jul 6 '11 ^ Legitymacja osoby niepełnosprawnej Schwerbehindertenausweis awejak 2
09:27 Jul 4 '11 ^ o zmianie niektórych ustaw związanych z realizacją ustawy budżetowej über die Änderung einiger Gesetze zur Durchführung des Haushaltsgesetzes awejak 2
07:34 Jun 29 '11 ^ nakazać dłużnikowi den Schuldner verpflichten Ilona Czaja 2
More »


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: