KudoZ home » Polish to German » Law (general)

zgoda na dokonanie koncentracji

German translation: Genehmigung des Zusammenschlusses

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Polish term or phrase:zgoda na dokonanie koncentracji
German translation:Genehmigung des Zusammenschlusses
Entered by: Vaihingen
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:24 Feb 20, 2007
Polish to German translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / Recht
Polish term or phrase: zgoda na dokonanie koncentracji
decyzja prezesa Urzędu ochrony konsumentów o zgodzie na dokonanie koncentracji (KRS)
nie wiem czy koncentrację w tym wypadu można przetłumaczyć jako Konzentration
Vaihingen
Local time: 06:16
Genehmigung des Zusammenschlusses
Explanation:
W prawie europejskim są Zusammenschlüsse lub Fusionen. A UOK nie wydaje takiej zgody w oderwaniu od tego prawa.

VERORDNUNG ( EWG ) Nr . 4064/89 DES RATES vom 21 . Dezember 1989 über die Kontrolle von Unternehmenszusammenschlüssen
Rozporządzenie Rady (EWG) nr 4064/89 z dnia 21 grudnia 1989 r.
w sprawie kontroli koncentracji przedsiębiorstw
Selected response from:

Urszula Kołodziej
Local time: 06:16
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1Genehmigung des ZusammenschlussesUrszula Kołodziej


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Genehmigung des Zusammenschlusses


Explanation:
W prawie europejskim są Zusammenschlüsse lub Fusionen. A UOK nie wydaje takiej zgody w oderwaniu od tego prawa.

VERORDNUNG ( EWG ) Nr . 4064/89 DES RATES vom 21 . Dezember 1989 über die Kontrolle von Unternehmenszusammenschlüssen
Rozporządzenie Rady (EWG) nr 4064/89 z dnia 21 grudnia 1989 r.
w sprawie kontroli koncentracji przedsiębiorstw

Example sentence(s):
  • Verordnung (EG) Nr. 139/2004 des Rates vom 20. Januar 2004 über die Kontrolle von Unternehmenszusammenschlüssen ("EG-Fusionskontrollverordnung")

    Reference: http://www.google.de/search?hl=pl&q=genehmigung+des+zusammen...
Urszula Kołodziej
Local time: 06:16
Specializes in field
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 71

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  klick
8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search