KudoZ home » Polish to German » Law (general)

uznać

German translation: in der Annahme

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
21:48 Apr 24, 2008
Polish to German translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
Polish term or phrase: uznać
Podejrzany na stałe przebywa za granica, nie podał adresu do doręczeń w Polsce, brak jest też potwierdzenia odbioru wezwania. W tym stanie rzeczy UZNAJĄC, że zachodzi długotrwała przeszkoda uniemożliwiająca prowadzenie postępowania zasadnym było postanowić jak na wstępie.
jniewinska
Local time: 06:37
German translation:in der Annahme
Explanation:
In der Annahme, dass es unter diesen Zuständen zu einer langwierigen Behinderung ......
Selected response from:

Yvonne Kuzminska
Germany
Local time: 06:37
Grading comment
Dziękuje za pomoc!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3in der Annahme
Yvonne Kuzminska


  

Answers


9 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
in der Annahme


Explanation:
In der Annahme, dass es unter diesen Zuständen zu einer langwierigen Behinderung ......

Yvonne Kuzminska
Germany
Local time: 06:37
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in PolishPolish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Dziękuje za pomoc!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search