KudoZ home » Polish to German » Law (general)

ze skutkiem uwalniajacym

German translation: mit befreiender Wirkung

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
18:18 Aug 25, 2008
Polish to German translations [PRO]
Law (general)
Polish term or phrase: ze skutkiem uwalniajacym
Jesli takie swiadczenia sa wyplacane na podstawie art. xxx, ust. yy, wnioskuje o wyplacanie tych swiadczen ze skutkiem uwalniajacym na rzecz Pana ZZ.

(chodzi o swiadczenia rodzinne)
Paulina Berndt
Local time: 13:02
German translation:mit befreiender Wirkung
Explanation:
Np. tutaj:

http://www.bfh.simons-moll.de/bfh_1999/XX990137.HTM
Selected response from:

Jarek Kołodziejczyk
Poland
Local time: 13:02
Grading comment
Serdecznie DZIEKUJE :-)
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2mit befreiender Wirkung
Jarek Kołodziejczyk


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
mit befreiender Wirkung


Explanation:
Np. tutaj:

http://www.bfh.simons-moll.de/bfh_1999/XX990137.HTM

Jarek Kołodziejczyk
Poland
Local time: 13:02
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 154
Grading comment
Serdecznie DZIEKUJE :-)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  André Lindemann
10 hrs

agree  Wolfgang Jörissen
13 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search