| GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | | Polish term or phrase: | Postępowanie o udzielenie zamówienia publicznego w trybie przetargu ograniczoneg | | German translation: | Verfahren zur Erteilung eines öffentlichen Auftrags in Form einer beschränkten Ausschreibung | | Entered by: | Peter Kissik |
| Options: - Contribute to this entry |
Polish to German translations [PRO] Law/Patents - Law (general) | | Polish term or phrase: Postępowanie o udzielenie zamówienia publicznego w trybie przetargu ograniczoneg | | Bardzo proszę o przetłumaczneie całego zwrtou. |
| KeejkejKudoZ activityQuestions: 65 ( 2 open) ( 7 without valid answers) ( 1 closed without grading) Answers: 0
|
| | Selected response from:
Peter Kissik Germany Local time: 03:28
| Grading comment | 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
|
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
58 mins confidence:   |
Return to KudoZ list | | | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | KudoZ™ translation help The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |