ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Polish to German » Law (general)

Legitymacja upoważnia do korzystania z ulg i uprawnień

German translation: Der Ausweis berechtigt zur Inanspruchnahme von (dem Behinderten zustehenden)Ermäßigungen und Rechten


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Polish term or phrase:Legitymacja upoważnia do korzystania z ulg i uprawnień
German translation:Der Ausweis berechtigt zur Inanspruchnahme von (dem Behinderten zustehenden)Ermäßigungen und Rechten
Entered by: awejak
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

09:55 Jul 6, 2011
Polish to German translations [PRO]
Medical - Law (general)
Polish term or phrase: Legitymacja upoważnia do korzystania z ulg i uprawnień
I jeszcze jedno pytanie dot. legitymacji osoby niepełnosprawnej;

Legitymacja upoważnia do korzystania z ulg i uprawnień
Der Behindertenausweis berechtigt zur Benutzung der Erleichterung und Berechtigung?

Chodzi tu o ulgi i uprawnienia osoby niepełnosprawnej
Z góry bardzo dziękuję za rady.
awejak
Local time: 06:23
Der Ausweis berechtigt zur Inanspruchnahme von (dem Behinderten zustehenden)Ermäßigungen und Rechten
Explanation:
Propozycja, patrz linki
Selected response from:

nikodem
Local time: 06:23
Grading comment
Bardzo dziękuję wszystkim za pomoc. Jesteście niezawodni.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3Der Ausweis berechtigt zur Inanspruchnahme von (dem Behinderten zustehenden)Ermäßigungen und Rechten
nikodem
5Der Besitzer des Ausweises ist berechtigt zur InanspruchnahmeEva Stoppa
3 +1Der Behindertenausweis berechtigt zur Inanspruchnahme von Erleichterungen und Berechtigungen
Małgorzata Gardocka


Discussion entries: 7





  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
Der Ausweis berechtigt zur Inanspruchnahme von (dem Behinderten zustehenden)Ermäßigungen und Rechten


Explanation:
Propozycja, patrz linki


    Reference: http://www.intercity.pl/?page=eltern_von_behinderten_jugendl...
    Reference: http://www.global-help.de/ueberblick-behindertenrecht.shtml
nikodem
Local time: 06:23
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 76
Grading comment
Bardzo dziękuję wszystkim za pomoc. Jesteście niezawodni.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sonja Stankowski
3 hrs
  -> dziekuje

agree  Jarek Kołodziejczyk
6 hrs
  -> dziekuje

agree  Dariusz Rabus
7 hrs
  -> dziekuje
Login to enter a peer comment (or grade)

10 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Der Behindertenausweis berechtigt zur Inanspruchnahme von Erleichterungen und Berechtigungen


Explanation:
Oto moja propozycja:

Der Behindertenausweis berechtigt zur Inanspruchnahme von Erleichterungen und Berechtigungen.

Małgorzata Gardocka
Poland
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Agnieszka Okonska: IMHO tak lepiej niż "Ermäßigungen", bo te tylko zniżki obejmują (bez ulg innego rodzaju)
3 hrs
  -> Dziękuję :-).

neutral  nikodem: Jezeli juz to "Vergünstigungen", (patrz nizej) "Erleichterung" to ulga ale w znaczeniu uczuciowym...
4 hrs
  -> Według mnie można użyć w tym kontekście oprócz słowa "Vergünstigung" również słowa "Erleichterung" :-). Na przykład w najnowszym słowniku A. Kilian słowo "ulga" jest przetłumaczone jako "Erleichterung".

neutral  Jarek Kołodziejczyk: zgadzam się z argumentacją nikodema
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

12 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
Der Besitzer des Ausweises ist berechtigt zur Inanspruchnahme


Explanation:
Tutaj bym wychodzila od subjektu, a wiec od posiadacza legitymacji. Tez moglo by byc ...ist berechtigt, Vergünstigungen und Rechte in Anspruch zu nehmen.

Eva Stoppa
Germany
Local time: 06:23
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: