Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. Polish to German translations [PRO] Law/Patents - Law (general) | | Polish term or phrase: kwoty zasądzone wprost od członków zarządu | Dzień dobry, jestem tłumaczem przysięgłym języka niemieckiego i pierwszy raz mam okazję korzystać z pomocy oferowanej w ramach proz.com.
Tłumaczę na niemiecki powództwo, gdzie występuje zwrot: "kwoty zasądzone bezpośrednio od członków zarządu". Przetłumaczyłam to następująco: "Beträge, zu deren Begleichung unmittelbar die Vorstandsmitglieder selbst verurteilt worden sind". Chodzi od dług solidarny - Gesamtschuld.
Może można to sformułować krócej, ale w swojej niedługiej praktyce tłumacza przysięgłego jeszcze takiego sformułowania nie spotkałam i nic innego nie przychodzi mi do głowy.
Z góry dziękuję za ewentualną pomoc - Magdalena Drexlr |
| | |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |