Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. Polish to German translations [PRO] Law/Patents - Law (general) | | Polish term or phrase: adres - pobyt - zameldowanie | Mam przed sobą formularze, a w nich następujące rubryki:
adres stały
adres czasowy
pobyt czasowy
zameldowanie na pobyt stały
zameldowanie na pobyt czasowy
adres zameldowania na pobyt stały
adres zameldowania na pobyt czasowy
itp.
Czy istnieje sensowny sposób rozróżnienia powyższych pojęć w j. niemieckim, tak żeby to było jasne dla odbiorcy? |
| | | German translation:Anschrift - Aufenthalt - Meldung | Explanation: Zameldowanie: mamy w Niemczech, tak jak i w Polsce, zaświadczenie o zameldowaniu – Bestätigung der Meldung
Dwa pozostałe pojęcia, to wiadomo.
Adres stały: ständige/dauerhafte Anschrift
Adres czasowy: zeitweilige Anschrift
Pobyt czasowy: zeitweiliger Aufenthalt lub Zweitwohnsitz
Pobyt stały: ständiger/dauerhater Aufenthalt lub Hauptwohnsitz.
Pozdrawiam |
| Selected response from: zakrzes Poland Local time: 06:24
| Grading comment dziękuję 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
21 hrs confidence: peer agreement (net): +1 Anschrift - Aufenthalt - Meldung
Explanation: Zameldowanie: mamy w Niemczech, tak jak i w Polsce, zaświadczenie o zameldowaniu – Bestätigung der Meldung
Dwa pozostałe pojęcia, to wiadomo.
Adres stały: ständige/dauerhafte Anschrift
Adres czasowy: zeitweilige Anschrift
Pobyt czasowy: zeitweiliger Aufenthalt lub Zweitwohnsitz
Pobyt stały: ständiger/dauerhater Aufenthalt lub Hauptwohnsitz.
Pozdrawiam
| zakrzes Poland Local time: 06:24 Native speaker of: Polish PRO pts in category: 4
|
| | |
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |