ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Polish to German » Law (general)

Konwencja rzymska

German translation: Übereinkommen von Rom


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
02:18 Dec 15, 2011
Polish to German translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
Polish term or phrase: Konwencja rzymska
Mahnbescheid/ Zahlungsbefehl

Przyjęcie prawa polskiego jako prawa właściwego w przedmiotowej sprawie uzasadnione jest przepisem art. 3 ust. 1 konwencji o prawie właściwym dla zobowiązań umownych otwartej do podpisu w Rzymie dnia 19 czerwca 1980 r. (konwencja rzymska), ....
Malachia
Local time: 06:24
German translation:Übereinkommen von Rom
Explanation:
http://europa.eu/legislation_summaries/justice_freedom_secur...
Selected response from:

Pawel Jelonkiewicz
United Kingdom
Local time: 05:24
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +5Übereinkommen von Rom
Pawel Jelonkiewicz


Discussion entries: 1





  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
Übereinkommen von Rom


Explanation:
http://europa.eu/legislation_summaries/justice_freedom_secur...

Pawel Jelonkiewicz
United Kingdom
Local time: 05:24
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 8
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Katarzyna Rozentalska-Szlachta
1 hr
  -> Dziękuję

agree  Agnieszka Okonska: auch Römisches Übereinkommen oder EVÜ
3 hrs
  -> Dziękuję

agree  Jan.P
4 hrs
  -> Dziękuję

agree  Peter Kissik: Mit Agnieszka
4 hrs
  -> Dziękuję

agree  Sonja Stankowski
10 hrs
  -> Dziękuję
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: